自戀 / 陳克華

告訴我,你呵,我著實不明白
為什麼在你面前
一向我自詡的智慧,竟使我覺得
覺得自己猥褻

每夜我用記憶發酵,絞下頭髮
沾著酒精擦拭灼熱的雙瞳
和思維,只祈求能有片刻清明—
已有許久不能了。
我要能更清楚地知道,更寧靜
更童稚地認識你—但最終總是我獨自睡去
先墮入一個不復有掙扎的夢

(所以,我始終不知道你是如何黯然離去)

直到早晨風來提醒我記得關上窗子
收拾被掀亂的思緒
我才連忙多披上一件毛衣
坐在桌前,溫柔地
重讀昨夜寫就的句子,一一地撕碎它們

(告訴我,為什麼
鏡上凌亂的唇印和你吻著的時候
會有相同的節奏和角度?)

可是當你的嘲謔戰勝我的
棄了盔甲我逃至水邊洗滌血漬
卻無由端賞起你留下的傷口—弱質的莖葉
萎縮的黃瓣,呵。原來我,
原來我們只是和自己戀著
arrow
arrow
    全站熱搜

    mandybear 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()