這不是一句廢話噢,
曾經有一段時間,
我跟死了沒兩樣,
呵呵。

話說過年前就有點衰,
大概是除夕的前2天吧,
在樓梯上滑了一跤,
咚、咚、咚溜了三階,
尾椎硬是痛了快兩個星期,
連蹲下都成問題。
好不容易自體痊癒,
前幾天又莫名其妙得了胃炎,
所有食物的味道都讓我想兔,
畏寒與猛然襲來的絞痛,
坐也不是躺也不是,
已經很久沒有那麼難受於是一切都變得無法忍受。
這次有乖乖看醫生,
不過食慾還是沒恢復,
一天進食1.5頓但整天都覺得胃始終是滿的。

加上坐在電腦前的時間增長,
點眼藥水的頻率提高,
每隔一天就要靠貼布紓緩肩頸酸痛。

綜合上述種種,
我也慢慢步入外強中乾的階段。

生理上如此,
心理上更要放輕鬆啦,
不然真的會醒不來噢!

某日在迪士尼卡通頻道看到了宮崎伯伯的作品《我的鄰居山田君》(或翻《鄰居的山田君》),
只看到後半段但我實在太愛它的風格了,
清淡的水彩畫風與溫馨有趣的故事,
敘述平凡的山田一家的大小事,
好想好想再看一次!

最後山田一家合唱了「Que Sera Sera」的日文版「ケ‧セラ‧セラ 」,
歌詞由參與本片製作的動畫家高畑勲改寫,
其中不斷重複地唱著:

ケ・セラ・セラ なるようになる
未来はみえない お楽しみ
ケ・セラ・セラ

Que sera, sera 順其自然吧
未來不可預見 請好好期待
Que sera, sera

如此這般,好像被治癒了呢。





「ケ・セラ・セラ」
訳詞/高畑勲

恋をして彼に 私はたずねた
来る日も来る日も 虹のいろね
ケ・セラ・セラ なるようになる
未来はみえない お楽しみ
ケ・セラ・セラ

ケ・セラ・セラ なるようになる
未来はみえない お楽しみ
ケ・セラ・セラ

ケ・セラ・セラ なるようになる
未来はみえない お楽しみ
ケ・セラ・セラ

今では子供が私にたずねる
(ちいさいときママに 私はたずねた)
なるかな かっこよく お金持ちに
(なるかしら きれいに お金持ちに)
ケ・セラ・セラ なるようになる
未来はみえない お楽しみ
ケ・セラ・セラ

ケ・セラ・セラ

arrow
arrow
    全站熱搜

    mandybear 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()